food and travel blog

HOME TRAVEL FOOD LIFESTYLE ABOUT ME CONTACT

City Guide – LONDRES

mars 20th, 2018

JOUR 1 – DAY 1

J’étais allée à Londres il y a quelques années et j’en gardais un très mauvais souvenir. Et un soir, je suis tombée sur cette offre de rêve : 35euros le billet aller/retour au départ de Nice… Comment y résister ? Ni une, ni deux, nous avons pris deux billets et nous nous sommes envolés pour la capitale britannique en octobre. Je n’avais pas eu, depuis, le temps de vous raconter ce long week-end

I had been to London few years ago and had a bad memory. One evening, I found this offer : 35€ from Nice to London. How to resist ? We took two tickets and we flew to the British capital in October. I couldn’t, since, time to tell you this long weekend

Nous avons atterri le jeudi soir et sommes repartis le dimanche en milieu d’après-midi. Deux jours et demi et plus de 60km parcourus à pieds

We landed on Thursday night and left on Sunday in the middle of the afternoon. Two and a half days and more than 60kms walked on foot

Après une première nuit un peu agitée dans un airbnb un peu spécial (ceux qui nous connaissent savent…) dont je ne vous donnerai pas l’adresse – c’est pour votre bien –, nous avons du trouver en urgence un hébergement pour nos deux prochaines nuits. Par chance, un appart’Hôtel magnifique et très bien situé était soldé sur Booking

After a strange first night in a special airbnb… I’ll not give you the address – its for you ^^ – we had to find a new accomodation for our next two nights. Luckily, we found a beautiful Apart’Hôtel on Booking

Lien pour bénéficier de 15 euros de réduction sur Booking sur votre prochain voyage

L’appartement se trouvait juste à côté de la Cathédrale Saint Paul, sur Cannon Street. Le vendredi matin nous avons pris un petit déjeuner dans un café qui nous offrait une vue sur la coupole de la Cathédrale, un bijou d’architecture

The apartment was just next to St. Paul’s Cathedral, on Cannon Street. On Friday morning, we had breakfast in a cafe that offered us a view of the dome of the Cathedral, a jewel of architecture

À deux pas, la station de métro Mansion House qui dessert parfaitement Londres. Pour notre première journée, nous avions décidé de faire un tour des monuments et lieux principaux : London Eye, Big ben, Picadilly Circus, Oxford Street…

Just near, the Mansion House tube station that serves London perfectly. Four our first day, we decided to go see the most famous monuments and main places : Big Ben, London Eye, Picadilly Circus, Oxford Street

Descendre à Westminster Station pour tomber sur Big Ben… et ses échaffaudages ! Pour la petite anecdote, nous sommes sortis du métro, cherchant désespérément la grande cloche jusqu’à se rendre compte que nous étions à ses pieds (la tour étant complètement camouflée de ferraille et ce, à priori, pour quelques années en raison de travaux)

Get off at Westminster tube station to find Big Ben… and his scaffolding ! For the anecdote, we went out of the subway, desperately looking for the big bell until we realized that we were at his feet (the tower was completely camouflaged with scrap metal)

Nous nous sommes rendus sur le Westminster Bridge afin d’admirer de plus loin le Parlement ainsi que London Eye de l’autre coté des berges de la Tamise. Nous avons ensuite marché jusqu’à Oxford Street en passant par le Saint James Park tout en croisant écureuils et la Garde Républicaine

We went to the Westminster Bridge to admire Parliament and London Eye on the other side of the Thames. Then, we walked to Owford Street trough Saint James Park cruising squirrels and the Republican Guard

Nous avons déjeuné dans une perpendiculaire d’Oxford Street où nous nous sommes littéralement régalés entre hamburger, nachos et frites au cheddar au restaurant « Burgers & Cokctails ». Adresse : 42-, 44 James St, London W1U, Royaume-Uni. Suivi d’une après-midi shopping sur la plus connue des avenues Londoniennes

We had a lunch in a perpendicular Oxford Street : hamburgers, nachos, cheddar fries at the restaurant « Burgers & Cocktails ». Address : 42-, 44 James St, London W1U, United Kingdom. Followed by an afternoon shopping on the most famous Londonian avenue

Pour finir la journée, nous nous sommes rendus au Sky Garden dans l’espoir de pouvoir boire un verre au dernier étage de cette tour, malheureusement il faut impérativement réserver et la queue avant d’y parvenir nous a très vite découragés. Nous nous sommes consolés en allant jusqu’au Tower Bridge, grandiose et impressionnant

To end the day, we went to the Sky Garden in the hope of having a drink on the rooftop of this tower, but unfortunately its imperative to book and the wait has discouraged us. We consoled ourselves by going to Tower Bridge

Nous avons dîné au Wagamama, juste derrière l’hôtel, chaîne de restaurant asiatique qui a déjà débarquée dans quelques villes de France. Une tuerie. J’espère qu’on en aura vite un sur Nice

We had dinner at the Wagamama, just behind the hotel, chain of Asian restaurant, it was so good. Hope we’ll soon have one on Nice !

JOUR 2 – DAY 2

Le lendemain, j’avais prévu une journée bien chargée aux alentours de Londres. Nous sommes partis tôt pour le Camden Market où nous n’avons pas pu résister aux mini pancakes au nutella, étape incontournable de ce marché… unique et original ! C’est rigolo à voir, mais si vous êtes pressés par le temps, je ne vous le conseille pas forcément

The next day, I had planned a busy day around London. We left early for Camden Market where we couldn’t resist in front of Nutella Mini Pancakes. It’s funny to see, but if you’re pressed for time, I don’t necessarily recommend this market

Un métro et 15min plus tard on se retrouve dans le quartier de Notting Hill, que j’ai absolument adoré. On se promène dans les rues jusqu’au Portobello Market et on goûte les sablés de chez Biscuiteers ! De là, vous pouvez redescendre comme nous jusqu’à Hyde Park, où nous nous sommes baladés durant deux bonnes heures, c’est calme, reposant

A metro and 15 minutes later, we go to Notting Hill area, which I absolutely loved. We walk the streets to the Portobello Marketand taste the biscuits from Biscuiteers. Frome there, you can reach Hyde Park like us, where we wandered for two hours, it’s quiet and relaxing

Nous avons rejoint la Richmond Station en métro puis pris le Bus 65 jusqu’à la station Ham Gate Avenue (Stop A) afin de nous rendre au Richmond Park, ce que j’attendais avec impatience depuis le jeudi soir. Nous marchons quelques minutes et nous nous retrouvons entourés de cerfs, de biches, de faons, à seulement une quarantaine de minutes de Londres ! Un moment magique que je ne suis pas prête d’oublier. Ce sont des animaux si impressionnants, si majestueux

We reached Richmond Station by metro and took Bus 65 to Ham Gate Avenue Station (Stop A) to get Richmond Park, which I had been looking forward since Thursday. We walked a few minutes and we are surrounded by deer, hinds, fawns, only 40 minutes from London. A magic moment that I’m not ready to forget

JOUR 3 – DAY 3

Dernier jour à Londres, et impossible de partir sans bruncher ! Nous laissons nos bagages à la consigne de l’hôtel et partons pour le quartier de Shoreditch, lieu du street art. J’ai adoré l’ambiance de ces rues. Je vous conseille absolument de bruncher une fois (minimum) à The Breakfast Club, il en existe plusieurs à Londres, c’est une chaîne de cafés très réputés, et j’ai vite compris pourquoi… ^^ Je vous conseille d’y aller tôt car dès 10h30 il y a une queue d’environ une vingtaine de personnes, surtout le week-end

Last day in London, and impossible to leave without a brunch. We leave early for Shoredricth district, a place of street art. I loved the atmosphere of these streets. I absolutely recommend to brunch once (minimum) at The Breakfast Club, its a chain of very famous cafes, and I understand why ^^. I advise you to go early beacause from 10:30 there are about 20 people waiting in front, especially on weekends

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *